Now there are almost no birds, animals and fish
现在已几乎没有飞鸟、动物和鱼类
如果对您有帮助
请采纳 谢谢
Now there are almost no birds, animals and fish
现在已几乎没有飞鸟、动物和鱼类
现在地球上的动物怎么样了英文
It is suggested that people have been aware of the issue--lack of preservation for endangered spieces, animals and plants, but as you see , they placed little efforts to cope with the problem.despite the versatility and intricacy of instruments , I would pore over some of the most striking ones and offer alternatives afterwards.
One of the major reasons , causing people's inocence of protecting animals, is that the government did not function well as an educator, arosing people's initiative in shielding wild animals, which led to the consequence that people do not know their responsibility to prevent animals from dangers, and specific knowledge in guarding them. what is equally important as the reason mentioned above is that media did not meet our satisfaction to inform the mass of the emergency which is crutial in arousing people's conciousness to keep animals safe.
In spite of the serious problem, measure leading to profound improvement still can be taken. owning to the fact that funds are insufficient in some developing countries, developed countries or international organizations should shoulder more burden -- finacing them in order to capacitate them to accompolish the protection of animals. at the same time, education in telling people the way to make animals harboured ought to be focused on, thus resulting in people's better awareness in the camouflage of our planet's cutest creatures.
It is belived by me that if correct actions are taken to preserve animals, any kind of them will be far away from extinction forever.
现在地球上的动物怎么样了英文是:How are the animals on the earth now?
表示怎么样的英语是how [ha?] ,它是副词,意为“如何;怎样;怎么;多么;多少”。
如果是见面表示问候的怎么样可以用“How's it going?”或者"How are you?"
How have you been recently?读音:英 [ha hv ju bin risntli] ;美 [ha hv j bn risntli]。释义:最近怎么样?
hows everything going?读音:英 [haz evriθ du]; 美 [haz evriθ du]。释义:最近一切都好吗?
on earth和on the earth区别
现代人都知道地球(earth)是个有边界的款(article)感特别强的对象。如果这样的对象加了冠词(不管是定冠词,还是不定冠词),让受众想到的都是原义,即the earth就是字面意义的地球。也就是我们自己现在生活的地球。也就是on the earth为字面义,即“在地球上”。
on earth的earth没有定冠词。没有定冠词的earth让受众想到两种含义,一种是earth为“土壤”,另一种是有什么引申义(该用冠词却不用,要么语法错了,要么就有什么特殊用法)。
本文来自作者[安琴]投稿,不代表秒搜号立场,如若转载,请注明出处:http://m.ms80.net/ms/11102.html
评论列表(4条)
我是秒搜号的签约作者“安琴”!
希望本篇文章《现在已几乎没有飞鸟、动物和鱼类的英文 翻译》能对你有所帮助!
本站[秒搜号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:Now there are almost no birds, animals and fish现在已几乎没有飞鸟、动物和鱼类如果对您有帮助请采纳 谢谢Now there are...