网上有关“neighborhood是什么意思”话题很是火热,小编也是针对neighborhood是什么意思寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
你好,同学,很高兴回答你的问题
neighbourhood 是指小区的意思,并不是指人,邻居的意思,邻居是neighbour
My neighborhood
I‘m living in a beautiful and quiet neighbourhood.I have lived there for ten years.There is a big and beautiful park near my neighbourhood.We often go to the park to play.It has a lake in it.And there are many fishes.They're interesting.A lot of boys like playing football in the park.My neighbourhood is only two blocks away from the main shopping centre.I like to go shopping with my mother.There is a bookstore in my neighbourhood,too.I'm a regular customer there.It has so many good things to read.People in my neighbourhood is all very friendly.I love it very much.
你最好不要抄网上大众版的,都有语法错误,我的是自己写的,绝对没错
,祝更上一层楼O(∩_∩)O
不明白请继续追问,可以详谈嘛(*^__^*)
in my neighborhood什么意思
neighborhood [英]'ne?b?h?d [美]?neb?h?d
n. 地区;某地区的人;与某处邻近的地区;临近街坊
[例句]How would you change your neighborhood?
你会怎样改变你的邻里关系?
请采纳
如果你认可我的回答,敬请及时采纳,
~如果你认可我的回答,请及时点击采纳为满意回答按钮
~~手机提问的朋友在客户端右上角评价点满意即可。
~你的采纳是我前进的动力
~~O(∩_∩)O,记得好评和采纳,互相帮助
英文翻译 neighborhood 可以翻译为”家乡”吗?谢谢
in my neighborhood的意思是在我家附近。
neighborhood译为“社区”,in译为“在...里”,my译为“我的”。则in my neighborhood翻译成中文为“在我的社区里”。读音英[?n ma? 'ne?b?(r)?h?d] ,美[?n ma? 'ne?b?r?h?d]。
双语例句
1、I would support a proposal to build a new movie theater?in my neighborhood.───我支持在我家附近建一个新**院的提议。
2、He used to live?in my neighborhood.他以前曾跟我是邻居。
3、In my neighborhood, where I came from, you got to say something to a man, look him in the eye and say it to him.───在我所在的社区里,我所来自的地方,你必须和一个人说点什么,看着他的眼睛对他说。
4、This week, I had the pleasure of taking part in a guitar practice?in my neighborhood.───这个星期,我有幸参加了在我街区里的一个吉他练习。
5、There's a weirdo?in my neighborhood?who always talks to himself as if he's having an argument, I think he's really sick.───我隔壁那个怪物经常自言自语好象和人争辩一样,我想他真的有病。
neighbourhood这个单词什么意思呀?
我认为 neighborhood 原本意思只是“邻居”或“街坊”。如果把它译成“家乡”的话,也应该只是在特定场合下的引申意思。所以,把 "neighborhood" 译成“家乡”,可以是对,也可以是错,要视乎具体情况而定。
举例而言,如果说话的人是身在一个小村、小镇,那麼,情况便像一楼和二楼所说一样。我认为在这种情况下,把 "neighborhood" 译成“家乡”是可以接受的,因为,在这种小范围的环境下,整个小镇或小村都是说话者的“邻居”或“街坊”。在这种情况下,"neighborhood" 与“家乡”基本上是同一个范围,所以把 "neighborhood" 译成“家乡”是可以接受的。
不过,如果说话者当时是身处在一个大城市的某条街上,那麼,把 "neighborhood" 译成“家乡”便是不可以接受的,因为在这种情况下,"neighborhood" 与中文“家乡”的概念有太大分别。我觉得,在这种情况下,把 "this is my neighborhood" 译成 "这就是我以前(或小时候)住过的地方" 可能更好。
总括而言,我认为把 "neighborhood" 译成“家乡”只有在比较特别的情况下才是可以接受的,否则,还是把它译成“邻居”、“街坊”、“左邻右舍”等等比较好。
至於楼主所说的**中的译法是否恰当,便需按当时的剧情来判断了。
-----
以下是看过楼主补充的资料後的补充回答:
我没有看过楼主所说的**,但从楼主补充贴出的来看,当地似是一个小镇。而且,我猜测当时的剧情可能是说话的人与好友(甚至是爱人)一起回到这裏,俯瞰著这个地方而说那句话。在这种情况下,我也认为可以把 "neighborhood" 译作“家乡”。而且,我也同意 "i2nd" (因为补充作答而不再在二楼了)的见解,人家就爱把 neighborhood 这个字这样用,我们就只能加以习惯。我一直抱持的疑问,只是把 neighborhood 亦作“家乡”不一定是最贴切的译法。不过,在看过照片後,我不反对译作“家乡”。
neighbourhood英音:['neib?hud]美音:['neb?,hud]
名词 n. (=neighborhood)
1.邻近地区
They live in the neighbourhood of the TV station.
他们住在电视台附近。
2.近邻, 整个街坊
The whole neighbourhood talks about it.
整个街坊都在议论这件事。
3.邻近, 接近
The work will cost in the neighbourhood of two million dollars.
这项工程耗资在两百万美元左右。
4.邻里情谊
关于“neighborhood是什么意思”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[墨蝶黛霁]投稿,不代表秒搜号立场,如若转载,请注明出处:http://m.ms80.net/ms/9571.html
评论列表(4条)
我是秒搜号的签约作者“墨蝶黛霁”!
希望本篇文章《neighborhood是什么意思》能对你有所帮助!
本站[秒搜号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:网上有关“neighborhood是什么意思”话题很是火热,小编也是针对neighborhood是什么意思寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,...